No exact translation found for رصد المنتَج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رصد المنتَج

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Turquía mantiene la opinión de que la supervisión y control de las actividades de los productores, exportadores, intermediarios, transportistas, importadores y usuarios finales de MANPAD son esenciales para erradicar el tráfico ilícito.
    وتؤكد تركيا أن رصد ومراقبة أنشطة منتجي نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد ومصدريها وسماسرتها وناقليها ومستورديها ومستخدميها النهائيين مسألة ضرورية من أجل القضاء على الاتجار غير المشروع بها.
  • Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.
    ويزداد تنسيق شبكات الإنتاج العالمية من جانب مؤسسات رائدة رئيسية (أغلبها مؤسسات الشراء) تحدد لا فحسب المؤسسات التي تشكل جزءاً من السلسلة، بل وكذلك الشروط التي يتعين على المنتجين استيفاؤها للاشتراك في هذه السلاسل، فضلاً عن رصد المعايير ومساعدة المنتجين على بلوغ هذه المعايير.
  • Los principales objetivos del curso son: a) conseguir que los participantes adquieran buenos conocimientos técnicos sobre las tecnologías utilizadas en la fabricación de misiles de propulsante sólido, y en especial sobre la producción de los propios propulsantes híbridos y de doble base; y b) aumentar los conocimientos de los asistentes sobre el diseño de regímenes de vigilancia de las plantas más importantes de producción de propulsantes sólidos.
    والهدفان الرئيسيان لحلقة التدريب هذه هما: (أ) توليد فهم جيد لدى المتدربين للجوانب التقنية للتكنولوجيا المستخدمة في إنتاج القذائف العاملة بوقود دافع صلب، لا سيما إنتاج الوقود الدافع المركب والمزدوج القاعدة ذاته؛ (ب) تحسين مهاراتهم في مجال تصميم نظم رصد المواقع الكبرى المنتجة للوقود الدافع الصلب.
  • Por el momento no se efectúa la supervisión de las enfermedades causadas por productos alimenticios químicamente contaminados ya que esas contaminaciones pertenecen al grupo de contaminaciones crónicas a largo plazo que en la mayoría de los casos sólo muestran sus efectos tras una prolongada exposición y no existen las condiciones previas para supervisarlas (IDT, NOEL) pese a que ha aparecido el SZO cada vez con más frecuencia de la necesaria.
    ولا يوجد في الوقت الراهن رصد للأمراض التي تسببها المنتجات الغذائية الملوثة بالمواد الكيميائية، وذلك لأن أنواع التلوث هذه تنتمي إلى فئة التلوث الطويل الأجل المزمن الذي لا تظهر نتائجه في معظم الأحيان إلا بعد التعرض للمادة الملوثة لفترة طويلة، وليس هناك أية شروط مسبقة لرصد هذه الأنواع من التلوث (الجرعة اليومية المقبولة، والجرعة التي لا تحدث أثراً ملحوظاً) رغم أن منظمة الصحة العالمية ما فتئت تشير إلى ضرورة القيام بذلك.